dictionnaire bilingue des noms propres dans le coran (les personnes)
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی
- نویسنده سیده راحله احمدیان زاده
- استاد راهنما افضل وثوقی سهیلا پیروزفر
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1390
چکیده
این فرهنگ شامل 54 گفتار می باشد که از خلال آن به مطالعه داستان زندگی پیامبران و اشخاص و گروه هایی که در قرآن نام آنها آورده شده است، بر اساس آیات قرآنی و روایات صحیح اسلامی می پردازد که به ترتیب حروف الفبا شامل اسامی ذیل می شود: آدم، آذر، ابراهیم، ابولهب، احمد، ادریس، اسحق، اسماعیل، اصحاب الاخدود، اصحاب الایکه، اصحاب الجنه، اصحاب الرس، اصحاب السبت، اصحاب الفیل، اصحاب القریه، اصحاب الکهف، الیاس، الیسع، ایوب، تبع، ثمود، جالوت، داوود، ذوالقرنین، ذوالکفل، زکریا، زید، سامری، سبا، سلیمان، شعیب، صالح، طالوت، عاد، عزیر، عمران، عیسی(مسیح)، فرعون، قارون، لقمان، لوط، محمد(ص)، مریم، موسی، نوح، هارون، هامان، هود، یاجوج و ماجوج، یحیی، یعقوب(اسرائیل)، یوسف، یونس(ذوالنون). این فرهنگ در نوع خود در زبان فرانسه بی نظیر است، چرا که اولین فرهنگی است که به معرفی پیامبران و اشخاص یاد شده در قرآن فقط بر اساس روایات صحیح اسلامی می پردازد. لازم به ذکر است که در ارائه مطالب، در بررسی زندگی پیامبران و معرفی حیات آنها از هر گونه رجوع به منابع غیر صحیح اسلامی و مطالب انحرافی و اسرائیلیات خودداری شده است. در هر گفتار در ابتدا میزان تکرار آن اسم در قرآن با ذکر نام سوره و آیه مربوطه آورده شده است. بعد از آن معرفی شخص آغاز میشود. در هر قسمت از بیان داستان زندگی آن فرد، دلایل قرآنی(آیه مربوطه) بلافاصله آورده شده است. هم چنین این آیه ها نیز بر اساس ترتیب سوره های قرآنی می باشدکه برای سهولت در کنار ترجمه فارسی اسم سوره، شماره سوره نیز آورده شده است. سعی شده است که تمامی آیه های مربوط به هر قسمت از زندگی این اشخاص ذکر شود البته روایات موجود، زیر نظر استاد مشاور که دکتری علوم قرآنی بودند استفاده شده چرا که روایات غیر صحیح نیز در کتب تفاسیر یافت می شود. در انتهای گفتار، برای سهولت استفاده توسط دیگر علاقه مندان ، منابع مورد استفاده ذکر شده است. گفتارهایی هستندکه دارای جنبه های مشترک از حیث اشخاص می باشند بنابراین برای جلوگیری از تکرار مکررات ، از آوردن مطالب مشابه خودداری شده است. بنابراین توصیه می شود این گفتارها در کنار هم مطالعه شوند چرا که مکمل یکدیگر هستند. مثلا داستان یوسف در کنار داستان یعقوب، پدر ایشان، کامل می باشد یا در داستان موسی، اشخاصی چون فرعون، سامری، هارون، هامان و شعیب نیز ایفای نقش می کنند و یا صالحیامبر مبعوث بر قوم عاد می باشد و ... استفاده کنندگان این فرهنگ دانشجویان زبان فرانسه و همه کسانی هستند که در جستجوی شناخت صحیح ا ز پیامبران می باشند. فایده بیشتر آن برای مترجمین متون دینی به زبان فرانسه خواهد بود.
منابع مشابه
Nommage non supervisé des personnes dans les émissions de télévision. Utilisation des noms écrits, des noms prononcés ou des deux ?
متن کامل
Prolexbase - Un dictionnaire relationnel multilingue de noms propres
This paper presents the modelling of Proper Name domain defined by the Prolex project. This modelling is based on two main concepts: the Conceptual Proper Name and the Prolexeme. The Conceptual Proper Name do not represents the referent, but a point of view on this referent. It has a specific concept in each language, the Prolexeme, that is a structured family of lexemes. Around them, we have d...
متن کاملLes noms propres se traduisent-ils ? Étude d'un corpus multilingue
In this paper, we tackle the problem of the translation of proper names. We introduce our hypothesis according to which proper names can be translated more often than most people seem to think. Then, we describe the construction of a parallel multilingual corpus used to illustrate our point. We eventually evaluate both the advantages and limits of this corpus in our study. Mots clés : noms prop...
متن کاملLes Triggers Inter-langues pour la Traduction Automatique Statistique. (Inter-lingual Triggers for Statistical Machine Translation)
Dans cet article, nous décrivons le concept de triggers inter-langues. Nous expliquons ensuite comment nous avons utilisé de tels triggers pour construire automatiquement un dictionnaire bilingue. Nous avons par la suite évalué notre dictionnaire bilingue en le comparant à deux dictionnaires existants, le premier fourni par ELRA et le second en libre accès sur Internet. Cependant, afin de rendr...
متن کاملIdentification de personnes dans des flux multimédia
This paper describes a multi-modal person recognition system for video broadcast developed for participating to the REPERE challenge, that was organized jointly by the DGA and the ANR (French Research National Agency). The main track of this challenge targets the identification of all persons occurring in a video either. The main scientific issue addressed by this challenge is the combination o...
متن کاملArgumentation sur les motivations propres dans l'architecture V3A pour des agents auto-adaptatifs (présentation courte)
Inspired by the Vowels approach, the Vowel Agent Argumentation Architecture (V3A) is a model by means of which an autonomous agent argues with itself to manage its motivations. It arbitrates its possible internal conflicts with the help of its personnality which dictates its behaviour. In order to show how this model can be used to design self-adative agents, we propose an argumentation techniq...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023